Demna Gvasalia on the long journey from
post-Communism to future couture.
By Karsten Bonnaire
9
10
Wittgenstein und
der Linguistic Turn
By Karsten Bonnaire
Wittgenstein wird als zentraler Denker des
linguistic turn dargestellt. Seine frühen Arbeiten
konzentrieren
sich darauf, die Sprache als präzises
Erkenntnisinstrument zu verstehen.
“Doppeldeutig, ironisch, angedeutet, ungefähr und alles, was dazu gehört”
Eine Geschichte ueber Warheit und Aestetic.
Critique de cinéma, essayiste, théoricien de premier plan, journaliste, animateur infa-tigable, type épatant, fondateur des Cahiers du cinéma, admirateur sans défaillance de Renoir, Chaplin, Welles, d'autres encore qui le lui rendaient tous, André Bazin est mort le 11 novembre 1958, à l’âge de quarante ans, il y a vingt-cinq ans.
Je ne l'ai pas connu. J’écris ces chiffres glacés sans les réaliser. Puis, entendant Fran-fois Truffaut rappeler qu’« après tout, il n’aurait que soixante-cinq ans aujourd'hui », et que Renoir, Rossellini, Bunuel étaient ses aînés, j’éprouve un effet violent de balancier du temps, entre proximité et éloignement. Effet exactement semblable à celui que désigne Proust, quand il écrit : « Dans l’appréciation du temps écoulé, il n'y a que. le premier pas qui coûte. On éprouve d'abord beaucoup de peine à se figurer que tant de temps ait passé, et ensuite qu'il n'en ait pas passé davantage ». Peine à se figurer que tant de temps ait passé, tellement Bazin reste proche, peine à se figurer qu'il n'en ait pas passé davantage, tant le paysage a changé.
Un peu plus loin, on peut lire encore : « On n'avait jamais songé que le XIIe siècle füt si loin, et après on a peine à croire qu'il puisse subsister encore des églises du XIIe siècle ».
Je ne l’ai pas connu. J'écris ces chiffres glacés sans les réaliser. Puis, entendant Fran-fois Truffaut rappeler qu'« après tout, il n'aurait que soixante-cinq ans aujourd'hui », et que Renoir, Rossellini, Bunuel étaient ses aînés, j’éprouve un effet violent de balancier du temps, entre proximité et éloignement. Effet exactement semblable à celui que désigne Proust, quand il écrit : « Dans l’appréciation du temps écoulé, il n'y a que. le premier pas qui coûte. On éprouve d'abord beaucoup de peine à se figurer que tant de temps ait passé, et ensuite qu'il n'en ait pas passé davantage ». Peine à se figurer que tant de temps ait passé, tellement Bazin reste proche, peine à se figurer qu'il n'en ait pas passé davantage, tant le paysage a changé. Un peu plus loin, on peut lire encore : « On n'avait jamais songé que le XIIe siècle füt si loin, et après on a peine à croire qu'il puisse subsister encore des églises du XIIe siècle ». Images by Hans Eidenhower
“Doppeldeutig, ironisch, angedeutet, ungefähr und alles, was dazu gehört”
Eine Geschichte ueber Warheit und Aestetic.
Critique de cinéma, essayiste, théoricien de premier plan, journaliste, animateur infa-tigable, type épatant, fondateur des Cahiers du cinéma, admirateur sans défaillance de Renoir, Chaplin, Welles, d'autres encore qui le lui rendaient tous, André Bazin est mort le 11 novembre 1958, à l’âge de quarante ans, il y a vingt-cinq ans. Je ne l'ai pas connu. J’écris ces chiffres glacés sans les réaliser. Puis, entendant Fran-fois Truffaut rappeler qu’« après tout, il n’aurait que soixante-cinq ans aujourd'hui », et que Renoir, Rossellini, Bunuel étaient ses aînés, j’éprouve un effet violent de balancier du temps, entre proximité et éloignement. Effet exactement semblable à celui que désigne Proust, quand il écrit : « Dans l’appréciation du temps écoulé, il n'y a que. le premier pas qui coûte. On éprouve d'abord beaucoup de peine à se figurer que tant de temps ait passé, et ensuite qu'il n'en ait pas passé davantage ». Peine à se figurer que tant de temps ait passé, tellement Bazin reste proche, peine à se figurer qu'il n'en ait pas passé davantage, tant le paysage a changé.
Images Comissioned by Sine & Cosine
Critique de cinéma, essayiste, théoricien de premier plan, journaliste, animateur infa-tigable, type épatant, fondateur des Cahiers du cinéma, admirateur sans défaillance de Renoir, Chaplin, Welles, d'autres encore qui le lui rendaient tous, André Bazin est mort le 11 novembre 1958, à l’âge de quarante ans, il y a vingt-cinq ans. Je ne l'ai pas connu. J’écris ces chiffres glacés sans les réaliser. Puis, entendant Fran-fois Truffaut rappeler qu’« après tout, il n’aurait que soixante-cinq ans aujourd'hui », et que Renoir, Rossellini, Bunuel étaient ses aînés, j’éprouve un effet violent de balancier du temps, entre proximité et éloignement. Effet exactement semblable à celui que désigne Proust, quand il écrit : « Dans l’appréciation du temps écoulé, il n'y a que. le premier pas qui coûte. On éprouve d'abord beaucoup de peine à se figurer que tant de temps ait passé, et ensuite qu'il n'en ait pas passé davantage ». Peine à se figurer que tant de temps ait passé, tellement Bazin reste proche, peine à se figurer qu'il n'en ait pas passé davantage, tant le paysage a changé. Un peu plus loin, on peut lire encore : « On n'avait jamais songé que le XIIe siècle füt si loin, et après on a peine à croire qu'il puisse subsister encore des églises du XIIe siècle ». Je ne l’ai pas connu. J'écris ces chiffres glacés sans les réaliser. Puis, entendant Fran-fois Truffaut rappeler qu'« après tout, il n'aurait que soixante-cinq ans aujourd'hui », et que Renoir, Rossellini, Bunuel étaient ses aînés, j’éprouve un effet violent de balancier du temps, entre proximité et éloignement. Effet exactement semblable à celui que désigne Proust, quand il écrit : « Dans l’appréciation du temps écoulé, il n'y a que. le premier pas qui coûte. On éprouve d'abord beaucoup de peine à se figurer que tant de temps ait passé, et ensuite qu'il n'en ait pas passé davantage ». Peine à se figurer que tant de temps ait passé, tellement Bazin reste proche, peine à se figurer qu'il n'en ait pas passé davantage, tant le paysage a changé. Un peu plus loin, on peut lire encore : « On n'avait jamais songé que le XIIe siècle füt si loin, et après on a peine à croire qu'il puisse subsister encore des églises du XIIe siècle ».